Momentos Musicales: Protegè Moi
Versión parcialmente en francés del grupo Placebo, de su canción Protect me From what I Want. Gana bastante, mayormente porque es una de sus mejores canciones, con su conocido 'sonido Placebo': distorsiones bien llevadas, la increible voz de Brian Molko y unas letras desgarradoras.
C'est le malaise du moment,
l'épidémie qui s'étend,
la fête est finie, on descend,
les pensées qui glacent la raison.
Paupières baissées, visages gris,
surgissent les fantômes de notre lit;
on ouvre le loquet de la grille
du taudis qu'on appelle maison.
Protect me from what i want
protect me from what i want
protect me from what i want
protect me, protect me
Protège-moi, protège-moi
protège-moi, protège-moi
protège-moi, protège-moi
protège-moi, protège-moi
Sommes-nous les jouets du destin
souviens-toi des moments divins
planant, éclatés au matin,
et maintenant nous sommes tout seuls.
Perdus les rêves de s'aimer,
le temps où on avait rien fait,
il nous reste toute une vie pour pleurer
et maintenant nous sommes tout seuls.
Protect me from what i want
protect me from what i want
protect me from what i want
protect me, protect me
Protect me from what i want
(protège-moi, protège-moi)
protect me from what i want
(protège-moi, protège-moi)
protect me from what i want
(protège-moi, protège-moi)
protect me, protect me
Protège-moi, protège-moi
protège-moi de mes désirs
Protège-moi, protège-moi
protège-moi, protège-moi
Protect me from what i want
protect me from what i want
protect me from what i want
protect me, protect me
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
protect me, protect me
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
protect me, protect me
Protège-moi, protège-moi
Etiquetas: depresión, musica, reflexiones
1 Comments:
prefiero más la versión de placebo. Placebo >> Brian Moko xDDDDD
Publicar un comentario
<< Home